Tada Nagaruru Mama ni ist das Ending Theme für die Nintendo DS Anpassung Higurashi no Naku Koro ni Kizuna: Kizuna. Es befindet sich auf dem Album Angelic Bright.
mou dare no koe mo nai ikidomari no tabiji ha katakoto ni zetsubou wo kurikaeshi kikaseta nokosareta joukei ni mirai wo kasanararezu owari wo erabu imi wo kako ga terashitekureru
This dead end journey without anyone time and time again made me listen to despair with it’s baby voice. Left behind in this spectacle, the future cannot advance. The past shines on my meaning of choosing the end.
黄昏れてゆくこの空の 全てが愛しいのに 生きる意味さえ見失う ささやかな喜びもなく────
tasogareteyuku kono sora no subete ga itoshii noni ikiru imi sae miushinau sasayakana yoroboki mo naku..
Although everything in the dusk sky is dear to me, I even lose sight of the meaning of my life There’s not even a speck of happiness…
michibata ni saita inochi mo mabushisa ga nijimu ashita mo ima ha tada utsuro ni samayou dake sora sae mo hitei wo suru chichi haha ga warai te wo furu mekuru meku hibi no kakera ga zankokuna shiuchi de azawaraeba oto mo naku kuzureochiru tada nagaruru mama ni
The life flourishing on the road side, and even the future losing it’s radiance, simply wander about in the void. They also deny the existence of the sky. As mother and father wave their hand and the blinding pieces of my days cruelly sneer at me…everything silently crumbles to pieces. I simply continue to drift about…
失うものが無いと 人は強くなれると いつかどこかで聞いた まるで虚言の語り
ushinau mono ga nai to hito ha tsuyoku nareru to itsuka dokoka de kiita maru de kyogen no katari
“If no one has anyone to lose people become strong…” I heard that somewhere…it’s sounds like such a fairy tail lie.
鮮やか過ぎる想い出は 確かにここにある それはいつしか幻へと 歯車が落ちた瞬間────
azayaka sugiru omoide ha tashika ni koko ni aru sore ha itsushika maboroshi he to haguruma ga ochita shunkan
I’m sure I have clear memories, but those will just become illusions once my gears of fate shatter.
kurayami ni sashiboerareta mayoi wo sono te ni azuketa kawasareta kotoba no hitotsu hitotsu ryoute kara ochitenigeta kanashimni no kazu ni makenai yorokobi no kazu wo sagashita egaki kake no keshiki ha kuroku nurare KYANBASU ha mou iranai tada nagaruru mama ni
I was led to reach out for the darkness. Entrusted to my wandering hands were the words once said to me They spill and disappear from my hands one by one. But in order to not lose to the number of my sadness, I search for the number of my happiness. The scenery I drew for me gets dyed black… I don’t need this canvas anymore. I simply continue to drift about…
michibata ni saita inochi mo mabushisa ga nijimu ashita mo ima ha tada utsuro ni samayou dake sora sae mo hitei wo suru chichi haha ga warai te wo furu mekuru meku hibi no kakera ga zankokuna shiuchi de azawaraeba oto mo naku kuzureochiru tada nagaruru mama ni
The life flourishing on the road side, and even the future losing it’s radiance, simply wander about in the void. They also deny the existence of the sky. As mother and father wave their hand and the blinding pieces of my days cruelly sneer at me…everything silently crumbles to pieces. I simply continue to drift about…