FANDOM


Higurashinonakukoronikaialbum.jpg

Originales Cover

Das Lied Nano Desu ist ein Song der Hanyuu Furude "gehört". Es kommt aus dem Album Higurashi no Naku Koro ni Kai Character Case Book~ Vol. 1.

Romaji Songtext

Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!

Boku wa Hanyuu to moushimasu
Boku wo sugataga miemasen (nano desu)

Zutto mukashikara kokoni imasu
Dakedo Rika shika shirimasen (nano desu)

Minna no nakama ni haitte sawaitte hatshaitte mitaini (nano desu)
Bukatsu de nandaka tanoshisou iina, iina, iina!

Boku wa Hanyuu to moushimasu
Suguni auau shitei masu (nano desu)

Nazeka Rika towa enishiga hukakute
Kankaku rinku shitemasu (nano desu)

Rika tte tokidoki choppiri iziwaru yasagure teimasu (nano desu)
Karaimono wa iiya tabenaide ahyaa
Karai karainode hyuu jitabata

Minna no egao ga kira kira suru
Sonna mirai ni ikitaina
Nanimo dekizuni kanashi kunaru
Miteru kotoshika dekina kute

Hibikina boku
Demo kokoni iru

Nano desu

Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!

Boku wa Hanyuu to moushimasu
Suki nano wa amaimo no desu (nano desu)

Shukurimu ga sukisuki daisuki
Dakedo jibunja kaemasen (nano desu)

Engeru moto no dezato zenbu tanonde mitaina (nano desu)
Shupahwe tottemo oishiisou iina, iina, iina!

Boku wa Hanyuu to moushimasu
Jitsu wa Takano ga kirai desu (nano desu)

Tatari toka kyohutoka chigauno desu
Ganchigai mo hana hadashii (nano desu)

Komatta tokini wa auau shinagara minna no mawari wo patapata
Nanimo dekinai gomennasai, gomennasai, gomennasai, patapata

Showa gojuhachinen ryokugatsu
Sono saki no sekai mitai na
Zetsubou igai no akarui mirai
Shinjiru koto wa dekiru hazu

Hibikina boku
Demo kokoni iru

Nano desu

Mou sugu jikanga
Mou sugu yatte kimasu no desu
Wasuremasen boku ga mitaita koto zenbu

Minna no egao ga kira kira suru
Sonna mirai ni ikitaina
Nanimo dekizuni setsuna kunaru Boku wa naze kokoni iru no

Hibikina boku
Demo kokoni iru

Hauu~

Showa gojuhachinen ryokugatsu
Sono saki no sekai mitai na
Zetsubou igai no akarui mirai
Shinjiru koto wa dekiru hazu

Hibikina boku
Demo kokoni iru

Nano desu

Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!

Auu-wa hauuau! (Hauu~)
Auu-wa hauuau! (Hauauau~!)


Englische Übersetzung

Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!

I am called Hanyuu,
You can't see me (that is so)

I have been here since ancient times
Yet only Rika knows that (that is so)

I want to be loud and noisy among my every companion (that is so)
After-school club looks fun, it's great, great, great!

I am called Hanyuu,
And I go 'auau' instantly (that is so)

I have deep relations with Rika for some reason
And our senses are linked together (that is so)

Sometimes Rika can become quite nasty (that is so)
I don't like spicy things, don't eat it, argh!
It's spicy, so spicy that I struggle

I want to go to a future where
Everyone's smiles shine
I become sad because I can't do anything
I can do nothing but watch

I'm powerless
But I'm still here

That is so

Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!

I am called Hanyuu,
Sweet things are my favourite (that is so)

I love chou à la crèmes, I really love them
But as for me, I can't buy them (that is so)

I want to order every dessert in Angel Mort (that is so)
The parfait looks delicious, it's great, great, great!

I am called Hanyuu,
To be honest, I don't like Takano (that is so) It's not something like curses or horrors
It's a severe misunderstanding (that is so)

When trouble starts, I bustle around everyone going 'auau'
I'm sorry I can't do anything,
I'm sorry, I'm sorry, I bustle around...

June of Showa fifty-eight
I want to see the world ahead that
The bright future apart from despair
Believing is possible at least

I'm powerless
But I'm still here

That is so

Soon, the time
Soon, it will come
I won't ever forget, all the things I've seen

I want to go to a future where
Everyone's smiles shine
My heart hurts because I can't do anything
Why am I even here?

I'm powerless
But I'm still here

Hauu~

June of Showa fifty-eight
I want to see the world ahead that
The bright future apart from despair
Believing is possible at least

I'm powerless
But I'm still here

That is so

Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!

Auu-wa hauuau! (Hauu~)
Auu-wa hauuau! (Hauauau~!)


Trivia

"Chou à la Crème" sind Windbeutel, die zu Hanyuus Lieblingsspeise gehören.

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei FANDOM

Zufälliges Wiki